Norsk løsning for Skottland?

Boris Johnson sliter med å få Brexit i havn.
Boris Johnson sliter med å få Brexit i havn. Foto: NTB scanpix / ABC Nyheter
Artikkelen fortsetter under annonsen

Nesten hver dag er det utvikling i Brexit-saken i Storbritannia, men det er ennå usikkert hvordan det ender. All usikkerheten har gjort at mange nå ønsker seg et nærmere samarbeid med Norge, skriver utenrikskommentator Audun Tjomsland.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Kommentar: Audun Tjomsland
Utenrikskommentator ABC Nyheter. Forfatter og tidligere korrespondent for NRK i New York og London.

Delta i debatten

Send oss gjerne forslag til kronikker vi kan publisere.
Formen bør være kronikk/kommentar/blogginnlegg med maks 1000 ord.

E-post: stemmer@abcnyheter.no

Artikkelen fortsetter under annonsen

Det britiske kongedømmet er under sitt hardeste press i sin 300 år lange historie. Folkeavstemningen juni 2016 har fått større konsekvenser enn noen kunne ant, da det britiske folk stemte 51,89 prosent for å forlate EU og 48,11 prosent for å forbli i EU.

Det var dermed intet stort og soleklart resultat av folkeavstemningen i 2016, og særlig klarere er det ennå ikke blitt senere. Dermed dukker alternativene opp på sosiale medier og i mer tradisjonelle medier, inkludert idéen som å søke et tettere samarbeid med skandinaviske land.

I en kronikk på nettstedet Fika Online, spør skribenten Alexander Brett: «Vil Skandinavia ønske Skottland velkommen?» Hans utgangspunkt er de mange sammenlignbare forholdene som preger våre land rundt Nordsjøen: «Små befolkningsgrupper er spredt over store landområder, med lange kyster og en historisk avhengighet av maritime aktiviteter». Forfatteren Allan Little spør om «de skandinaviske velferdsstatene som det stadig vises til som eksempler for små nasjoner over hele verden, kunne være eksempler for et uavhengig Skottland?»

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

I et innlegg på sin egen blogg Arc of Prosperity omtaler Thomas Widmann filmen NATION 3 – «The Twin Nation».

Han påpeker at lavtliggende strøk av Skottland ligner på Danmark, mens «Norge, på den annen side, er ekstremt landlig. Den norske regjeringen har brukt mye penger på å holde landdistriktene befolket, og en av grunnene til at Norge ikke har villet gå inn i EU, er at befolkningen i landdistriktene kunne forsvinne under EUs regelverk, hvilket ville føre til at folk ville flytte til byene».

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

«Jeg sier ikke at norsk politikk er dårlig, men det er for sent for Skottland å kopiere denne. Her (i Skottland) er det ikke et spørsmål om å forhindre fraflytting fra bondegårdene og landsbyene, for de flyttet ut for 150 år siden. Det kan naturligvis være et argument for å gjenopprette bosetningen i det skotske høylandet, men det ville kreve helt andre tiltak enn det nordmennene iverksetter», skriver han.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Da kan det kanskje skapes nye muligheter for nye, interessante relasjoner mellom oss i Norge og våre skotske venner.

For to år siden sa Storbritannias daværende ambassadør i Norge, Sarah Gillett , til nettavisen The Local at Storbritannia ønsker «Nytt, dypt og unikt» forhold til Norge. «For å forberede dette nye partnerskapet og sørge for en myk overgang, utvider vi vår diplomatiske dialog og samarbeider for å forstå hverandres prioriteringer for å bli så godt forberedt som mulig til den dagen kommer at vi skal ha de nye ordninger på plass».

Ennå i dag, nesten 2,5 år senere, er det ingen løsning på hvordan britenes politiske økonomiske framtid vil bli. En uklar serie med avstemninger i Underhuset i London og i EU-kommisjonen i Brussel har slitt ut én britisk statsminister (Theresa May), og den neste (Boris Johnson) er i gang med hesblesende forhandlingsrunder - foreløpig med uklart resultat.

Et av de største problemene som den britiske regjeringen og EU måtte løse, var forholdet til Nord-Irland. I Brexit går Nord-Irland som en del av UK ut av EU, mens republikken Irland blir værende i EU. Nasjonen Irland og Nord-Irland deler øya Irland mellom seg, og der er det fast grense med sperringer. Men også dette skal være løst, - like før fristen utløper.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

Det er derfor ikke for mye sagt at konsekvensene av Brexit for de enkelte delene av det britiske kongeriket ennå er uprøvd, noe som skaper usikkerhet – og kan skape grobunn for spekulasjoner. Og for mange er det kanskje tryggere å tenke seg en framtid sammen med nordmenn – enn med det store og langt mer fremmede EU.

Og da kan det kanskje skapes nye muligheter for nye, interessante relasjoner mellom oss i Norge og våre skotske venner. Det er et sterkt og særpreget folkeslag – kanskje ikke så ulikt oss på den andre siden av Nordsjøen. Og, som de gjerne sier på den skotske øygruppen Shetland: Husk at vår nærmeste jernbanestasjon er i Bergen.