Meny

Storbritannia kan få rett til å stoppe sosialstøtte til EU-borgere

Utkastet til en ny avtale mellom britene og EU er på bordet. Nå skal de 28 EU-landene forhandle om innholdet i to hektiske uker. Foto: Francois Lenoir / Reuters

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Utkastet ligger på bordet. Nå har David Cameron to uker på å få de andre EU-landene med på en avtale som evig euroskeptiske briter synes er god nok.

Tirsdag kunne EU-president Donald Tusk legge fram utkastet til en ny avtale for britene i EU.

– Dette har vært en vanskelig prosess, og det gjenstår krevende forhandlinger. Ingen ting er avgjort før alt er avgjort, understreker Tusk i brevet han har sendt til de 27 andre EU-landene med forslag til hvordan reformkravene fra britene kan løses.

Tusk er imidlertid overbevist om at forslaget danner et godt grunnlag for et kompromiss. Mens Cameron er litt mer forsiktig.

– Utkastet viser reell framgang på alle fire områder der Storbritannia trenger endring, men det er fortsatt mer jobb som må gjøres, skriver Cameron på Twitter.

Bremse

Camerons krav om å begrense andre EU-borgeres tilgang til visse velferdsgoder er i det 16 sider lange utkastet ført inn som en såkalt nødbremse. Den skal gjøre det mulig for britene å innføre begrensninger i fire år om de kan underbygge at velferdssystemet deres er under press.

Samtidig blir britens krav om mer makt tilbake til Parlamentet i London besvart med et forslag om det som kalles «rødt kort» i EU. Om 55 prosent av EU-landenes nasjonalforsamlinger går sammen, kan nye EU-lover stoppes eller endres.

Les også:  Vedum til britisk avis: – Vær tålmodige og meld dere ut av EU

Lang vei

Men statsminister David Cameron har fortsatt en lang vei å gå. Han må få alle de 27 andre EU-landene med på en avtale, og det blir ikke bare enkelt.

Land i Sentral- og Øst-Europa er slett ikke glad for at de sosiale rettighetene til borgerne deres kan svekkes når de jobber i Storbritannia.

Cameron vil også ha unntak fra EUs mål om «en stadig tettere union», og vil ha garantier for at landene utenfor eurosonen sikres innflytelse. Og der har Frankrike varslet at de ikke vil gå med på noe som kan sikre britene for mye påvirkning over fellesvalutaen.

Les også:   Aspaker: – TTIP kan vekke til live norsk debatt

Folket avgjør

Cameron kommer nå til å jobbe for en avtale med de 27 andre landene på EU-toppmøtet 18. og 19. februar. Klarer han det, kan en folkeavstemning om britenes medlemskap i EU bli holdt allerede i juni.

Og da begynner en ny kamp for Cameron. Tiden fram til avstemningen må statsministeren bruke på å overbevise notorisk EU-skeptiske briter om at han faktisk har klart å få til en bedre avtale for landet.

– Å være sammen eller ikke være sammen, det er spørsmålet, lyder det fra Tusk.

Les også:  EU-topp: – Jeg våger ikke å ønske godt nytt år

Kritisk

Mens Cameron mener utkastet beviser at han er i ferd med å sikre britene bedre vilkår, blir han raskt skutt ned av skeptikerne på hjemmebane.

EU-motstanderne i UKIP mener det er «direkte latterlig» og «ren svindel» å si at utkastet er noen seier for britene.

– EU-medlemskap betyr fri bevegelse av mennesker. Eneste måten vi kan kontrollere grensene våre på, er å gå ut av EU, skriver partileder Nigel Farage på Twitter.

– Om folk ønsker at Parlamentet skal ha makt til å stoppe skadelige EU-lover, så er det eneste trygge å stemme for å forlate EU, fremholder Matthew Elliott i Vote Leave overfor AFP.

Les også: 

Finnene hamrer løs på euro'en - går mot folkeavstemning

Nordiske sosialdemokrater stoler på EUs indre marked

NUPI-direktøren mener EU er mer interessert i norsk fisk enn i norsk landbruk

Populært

Velkommen til debatt

ABC Nyheter ønsker velkommen til debatt om det meste. Men vi krever at du er saklig og viser respekt for menneskene sakene handler om og dine meddebattanter. Regler for kommentering finner du her.

Tor Strand, redaktør.

comments powered by Disqus