Norge endrer navnet på Hviterussland

UD har besluttet å bytte navn på Hviterussland til Belarus, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap). Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB
UD har besluttet å bytte navn på Hviterussland til Belarus, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap). Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB
Artikkelen fortsetter under annonsen

Utenriksdepartementet har besluttet at de fra nå av skal kalle Hviterussland for Belarus. 

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

– Vi mener det er riktig å endre navnebruken, i solidaritet med den hviterussiske demokratibevegelsen, sier statsminister Jonas Gahr Støre (Ap) i en pressemelding.

Støre har møtt demokratibevegelsens leder Svjatlana Tsikhanowskaja, som har tatt til orde for å endre navnet.

Navneendringen skjer på den internasjonale dagen for solidaritet med Belarus.

– Jeg er glad for at vi kan kunngjøre navneendringen på denne dagen og vise vår solidaritet med de demokratiske kreftene i Belarus, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap).

Ringte med nyheten

Huitfeldt ringte selv Tikhanovskaja og informerte om UDs beslutning.

– Hun ble glad og takket for beslutningen, sier Huitfeldt.

UD har besluttet å bytte navn på Hviterussland til Belarus, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap). Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB
UD har besluttet å bytte navn på Hviterussland til Belarus, sier utenriksminister Anniken Huitfeldt (Ap). Foto: Håkon Mosvold Larsen / NTB

Tikhanovskaja kommenterer også navneendringen i en egen uttalelse.

Jeg er takknemlig overfor Norge for at navnet er endret. Dette er mer enn bare en symbolsk handling. Norge er en stor og konsekvent støttespiller til demokratiet i Belarus, skriver Tikhanovskaja på Twitter.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

29. mai er også toårsdagen for arrestasjonen av Tikhanovskajas mann, borgerrettsaktivisten Sergej Tikhanovskij.

Politisk spørsmål

Framhevingen av Belarus og belarusisk som noe distinkt forskjellig fra Russland og russisk, er en viktig symbolsak for demokratibevegelsen, som stadig får vanskeligere kår, mener utenriksministeren.

– Nærhet til originalspråket er et gjennomgående trekk ved fastsetting av utenlandske stedsnavn på norsk. Selv om det finnes historiske og språklige argumenter for å skrive Hviterussland eller Kviterussland, er dette til syvende og sist et politisk spørsmål, sier Huitfeldt.

Sverige og Danmark har allerede gått over til å bruke navnet Belarus.