Gyldendal trekker diktsamlinger grunnet likhet med andre verk

Redaksjonssjef for norsk skjønnlitteratur i Gyldendal, Kari Marstein, opplyser at forlaget trekker diktsamlingen «Lyder jeg ikke kan høre» fra markedet. Foto: Gorm Kallestad / NTB scanpix
Redaksjonssjef for norsk skjønnlitteratur i Gyldendal, Kari Marstein, opplyser at forlaget trekker diktsamlingen «Lyder jeg ikke kan høre» fra markedet. Foto: Gorm Kallestad / NTB scanpix
Artikkelen fortsetter under annonsen

Gyldendal trekker diktsamlingen «Lyder jeg ikke kan høre» fra markedet etter å ha blitt oppmerksomme på flere likheter med tekster fra andre forfattere.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

– Gyldendal er blitt gjort oppmerksom på flere tilfeller av likhet mellom poeten Eirin Gundersens diktning og andre forfatteres verk, opplyser sjefredaktør Kari Marstein for norsk skjønnlitteratur i Gyldendal norsk forlag til VG.

Videre sier hun at forlaget etter en rask sjekk har bekreftet likhetene, og trukket alle poesi-bøkene fra forfatteren fra markedet. Ifølge Marstein kan det også være likheter med andre forfatterverk i de to andre bøkene Gundersen har skrevet, og har inntil videre trukket disse også.

– Vi må gå gjennom hele Gundersens forfatterskap for å få oversikt over det totale omfanget. Vi tar dette alvorlig og det handler om diktsamlinger som er skrevet av andre norske forfattere, Vi har allerede vært i kontakt med noen av de aktuelle forfatterne, sier Marstein.

Gundersen, som debuterte i 2015 og har fått mye ros for sine tidligere bøker, skulle etter planen lansere diktsamlingen «Lyder jeg ikke kan høre» torsdag denne uken. Det arrangementet er avlyst.