Paven tvitrer på latin
I et forsøk på å blåse nytt liv i kirkens gamle språk har pave Benedikt nå begynt å tvitre på latin.
Artikkelen fortsetter under annonsen
«Unitati christifidelium integre studentes quid iubet Dominus? Orare semper, iustitiam factitare, amare probitatem, humiles Secum ambulare.» Slik lød pavens første twittermelding på latin søndag.
Twitterbrukere flest fikk nok ikke så mye ut av det, men mer språksterke lesere var raskt på pletten med en oversettelse: «Hva er Herrens bud til oss som ivrer etter enhet blant kristne? Alltid å be, å gjøre rett, å elske rettskaffenhet, å gå i ydmykhet med Ham.»
Fra før tvitrer paven på spansk, italiensk, portugisisk, tysk, polsk, arabisk og fransk.