Paven tvitrer på latin

Pave Benedikt har begynt å bruke Twitter for å nå bredere ut med det glade budskap. Foto: Tony Gentile / Reuters / NTB scanpix
Pave Benedikt har begynt å bruke Twitter for å nå bredere ut med det glade budskap. Foto: Tony Gentile / Reuters / NTB scanpix
Artikkelen fortsetter under annonsen

I et forsøk på å blåse nytt liv i kirkens gamle språk har pave Benedikt nå begynt å tvitre på latin.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

«Unitati christifidelium integre studentes quid iubet Dominus? Orare semper, iustitiam factitare, amare probitatem, humiles Secum ambulare.» Slik lød pavens første twittermelding på latin søndag.

Twitterbrukere flest fikk nok ikke så mye ut av det, men mer språksterke lesere var raskt på pletten med en oversettelse: «Hva er Herrens bud til oss som ivrer etter enhet blant kristne? Alltid å be, å gjøre rett, å elske rettskaffenhet, å gå i ydmykhet med Ham.»

Fra før tvitrer paven på spansk, italiensk, portugisisk, tysk, polsk, arabisk og fransk.