Norske bøker kraftig ned

Norske bøker kraftig ned
Norske bøker kraftig ned

Salget av norsk skjønnlitteratur til bokhandlene har falt markant i år. Bare tilfeldigheter, mener bransjefolk.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Salget av norsk skjønnlitteratur fra forlag til bokhandel sank med 16,2 prosent i første kvartal i år, sammenliknet med samme periode i fjor. For oversatt skjønnlitteratur er tendensen den motsatte, med en økning på hele 45 prosent for månedene januar - april.

Glad for vekst

- At salgstallene for oversatt litteratur øker har jeg ingenting i mot, nordmenn blir jo ofte kritisert for å være for lite åpne overfor utenlandsk litteratur. Men jeg skulle selvsagt gjerne sett at også norsk skjønnlitteratur hadde hatt en vekst, og jeg undrer meg litt over hva som skjuler seg bak nedgangen vi ser så langt i år, sier Anne Oterholm, leder av Den norske Forfatterforening.

Oterholm har tidligere markert stor motstand mot den nye bokavtalen, som Forfatterforeningen hevder vil føre til smalere bredde i bokhandlenes hyller. Hun tror likevel ikke at årets nedgang for norsk skjønnlitteratur har med dette å gjøre.

- De bøkene, som med den nye bokavtalen har vansker med å komme ut til bokhandlene, er ikke de som preger salget. Denne nedgangen handler nok mer om bøker med stort volum som har gått ned. Og slike sesongvariasjoner vil alltid forekomme, mener Oterholm.

Tittelavhengige tall

Det mener også Geir Berdahl, styreleder i Den norske Forleggerforeningen og forlagssjef i Oktober.

- I fjor hadde vi ikke minst Anne B. Ragde som trakk opp salget. I år har vi ikke hatt en tilsvarende norsk bestselger. Innkjøpstallene til bokhandlene er veldig tittelavhengige, og dette skaper naturlige periodemessige variasjoner, sier Berdahl.

Randi Øgrey, direktør i Bokhandlerforeningen, peker også på tidlig påske, Mammut-salg og boklister med flere oversatte titler i år, som mulige forklaringsfaktorer for årets kraftige nedgang for norsk skjønnlitteratur.

- Slike variable kan være nok til å forklare forskyvningene i markedet. Salget av norsk skjønnlitteratur har uansett vokst siden 2005, så det er ingen grunn til å tro at bokavtalen har noe med vinterens nedgang å gjøre, sier Øgrey.

Falcones og Marklund på topp

At oversatt litteratur for øyeblikket selger best, gir også bokhandlerforeningens egne salgslister klart uttrykk for. Boklista for uke 17 viser at de fem mest solgte skjønnlitterære titlene alle var utenlandske, med Ildefonso Falcones "Havets katedral" helt på topp. På billigbokfronten er for øvrig den utenlandske dominansen enda større. Her troner Liza Marklunds "Livstid" på toppen, med ytterligere åtte utenlandske bøker før beste norske, Tore Renbergs "Mannen som elsket Yngve".

Personvernpolicy