- Märtha er en hykler
NRK-journalist Pål Bang-Hansen beskylder prinsesse Märtha Louise for å ha stjålet hans fars oversettelser til sin nye eventyrbok. Han kaller Märtha for en hykler.
Det var far, Odd Bang-Hansen, som oversatte de tre eventyrene hun har brukt i boka.
– Märtha er en hykler. Jeg må snakke med min bror og søster om vi skal stoppe boka til prinsessen. At hun ønsker å stoppe «Märthas engler» er forståelig, men ikke at hun samtidig stjeler fra andre, sier Pål Bang-Hansen til Dagbladet.
Odd Bang-Hansen mottok Bastian-prisen for sine oversettelser i 1959, og han var ifølge sønnen selv svært nøye i sitt arbeid.
– Jeg vet hvor viktig det var for ham at oversettelsen var pietistisk og tro mot originalen, derfor reagerer jeg på at man nå endrer ordform i nyutgivelsen. Ikke bare stjeler prinsessen, hun gjør også endringer etter eget forgodtbefinnende.
Prinsessen tilbyr ifølge Dagbladet Bang-Hansen å fjerne de tre eventyrene fra fremtidige opplag av boka «Eventyr fra jordens hjerte».
Forlegger Øyvind Hagen i Bazar forlag sier det hele trolig beror på en misforståelse, men at han ikke kjenner denne konkrete saken. (©NTB)
Les mer:
Boka om Märthas engler stanses
Forsidefoto: Scanpix