Leier seg «kjæreste» for å ta med hjem til foreldrene

Meng Guangyong driver et nettbyrå som leier ut mannlige «kjærester», inkludert ham selv. Foto: AFP PHOTO / WANG ZHAO.
Meng Guangyong driver et nettbyrå som leier ut mannlige «kjærester», inkludert ham selv. Foto: AFP PHOTO / WANG ZHAO.
Artikkelen fortsetter under annonsen

I det den kinesiske nyttårsfeiringen nærmer seg, får single jenter tilbud om å leie seg en kjæreste som de kan ta med hjem til foreldrene.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

Å selge kyss på nettet eller tilby seg å holde en fremmed med selskap over natten mot betaling, høres ikke spesielt familievennlige ut.

Likevel dukker disse «Lei deg en kjæreste»-tjenestene opp på nettet i Kina for å hjelpe unge, single mennesker, med å vise respekt for sine foreldre.

Unge kinesere, og særlig unge jenter, føler stort press fra familien når det gjelder å lykkes i kjærligheten. Disse tjenestene hjelper dem med å finne en som de kan ta med hjem til feiringen av landets største høytid, nemlig kinesisk nyttår.

Masete foreldre

«Du blir stadig eldre og gruer deg fortsatt til å møte maset til foreldrene dine?», lyder en annonsetekst. «Trenger du en kjæreste som kan møte familien din?», heter det i en annen.

Les også: Sjekk om du bør droppe kjæresten

«Foreldrene dine jobbet så hardt for å oppdra deg; å ta med en kjæreste hjem er den beste måten å betale dem tilbake på», ifølge en tredje annonse.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

Mer enn 300 annonser dukker opp på det populære shoppingnettstedet Taobao.com som alle tilbyr en kjæreste til leie til feiringen av kinesisk nyttår, høytiden som i år faller på 10. februar.

- Unge mennesker både vil reise hjem og er redde for å reise hjem. Hvis de ikke har funnet en partner ennå, vil foreldrene mase eller sende dem på «blind date» eller finne noen som kan introdusere dem for potensielle partnere, sier Meng Guangyong (29).

Han er fra Guizhou-provinsen sørvest i Kina, men bor i Beijing, der han driver et nettbyrå som leier ut mannlige «kjærester», inkludert ham selv.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

- Så blir det slik at selv om det eneste du ønsket var å hygge deg med nyttårsfeiringen, så ender det med at ingen i familien er fornøyde.

Les også: Kjærestetabben alle gjør

Vanskelig å finne en ektefelle

Men for unge mennesker som Meng er det ikke egentlig foreldrenes masing en gang i året som utgjør problemet. Den virkelige utfordringen er å finne en ektefelle i Kina.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Urbaniseringen av landet betyr at flere folk flytter rundt, bor blant fremmede og jobber lange dager, noe som ødelegger de sosiale nettverkene de hadde fra sine egne hjembyer.

Og samtidig som økonomien har hatt en enorm vekst de siste tiårene, har de materielle forventningene, ikke minst knyttet til ekteskapet, vokst i takt, forteller Hu Xingdou som er økonom og kommentator ved Institutt for teknologi i Beijing.

Menn opplever til økende grad at de ikke lenger klarer å sikre seg de viktigste verdiene de er forventet å ta med seg inn i et ekteskap; et hus, en bil og ikke minst en god jobb.

Samtidig er det slik at kinesiske kvinners verdi som ektemake synker dramatisk allerede ved 27-årsalderen, når de blir kjent som «shengnu» - kvinner som er til overs.

- Ikke som i Vesten

Foreldre forventer fortsatt at barna deres skal slå seg til ro tidlig, slik at sønnene kan produsere sønnesønner som kan føre slekten videre og døtrene kan unngå å bli «gamle jomfruer» som 28-åringer, forklarer Hu.

Artikkelen fortsetter under annonsen

- Det er ikke slik som i Vesten der individene er svært uavhengige og kjærlighetslivet ikke har noe med foreldrene å gjøre. Kinesere bryr seg mer om familiens synspunkt, foreldrene må blidgjøres, sier han.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Les også: Kidnappet kjæresten for å få råd til fotballtur

De siste tiårene har giftemål i Kina begynt å ligne mer og mer på en forretningstransaksjon, mener han.

Hus kommentar til tjenestene som lar unge mennesker leie seg en kjæreste, er at det er en løsning som i hvert fall «får foreldrene til å føle seg bedre».

Kan betale for klemmer og kyss

Som ved andre tjenester man kan betale for er det visse vilkår som gjelder, slik at det å leie en kjæreste fort kan bli nesten like komplisert som å finne en ekte.

Menyen som en «kjæreste» tilbyr er omfattende: Småprating: 30 yuan (26 kroner) per time. Å spise et måltid, som betales for av leietakeren: 50 yuan per time. Småprating med foreldre: gratis. Heldagspakke: 1000 yuan (880 kroner).

Artikkelen fortsetter under annonsen

Les også: Kjærlighetslåsen får feste i Europa

Som leietager kan du også betale for klemmer og kyss, noe som en utleiekjæreste tar henholdsvis 10 og 20 yuan for.

Noen tilbydere utelukker noe mer intimt enn dette, mens andre lar døren stå på gløtt, så lenge de kan få se leietagers helseattester om de ønsker det.

Også er det selvfølgelig et sikkerhetsaspekt: En jente som leier ut sine tjenester, krever 15 yuan per time for å bli med på fest, men hun drar «ikke til utrygge steder».

- Sjarmerende nok til å gjøre eksen sjalu

Ifølge Meng som driver et kjæresteutleiebyrå i Beijing, krever det ofte en del forhandlinger frem og tilbake før man har en avtale på plass.

En kvinne krevde for eksempel en leiekjæreste som skulle være høy, kjekk og sjarmerende nok til å få ekskjæresten hennes til å bli sjalu.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Når de har kommet til enighet oppfordrer Meng parene til å møtes og prøve å finne en god tone seg imellom.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Les også: Pessimistiske kinesiske enebarn

Kanskje kan de ende opp med ikke bare å glede foreldrene under nyttårsfeiringen, men også gi hverandre litt glede, også i forbindelse med Valentinesdagen som er fire dager senere.

- Hvis du leier ut deg selv eller leier noen andre til å tilbringe høytiden sammen med, for å bli kvitt den ensomme følelsen, så har du kanskje ikke den spesielle personen i livet ditt, men du har i hvert fall noen å tilbringe Valentinesdagen med, sier han.

(Oversatt og tilrettelagt for ABC Nyheter at Leni Aurora Brækhus.)