«Det finnes ikke egg på sykkelen»

I flere tiår måtte igbo-folket i Nigeria synge salmer av typen «Det finnes ikke egg på sykkelen» etter at misjonærer bommet på det lokale språket. Her et bilde av en klassisk sykkel - uten egg.
I flere tiår måtte igbo-folket i Nigeria synge salmer av typen «Det finnes ikke egg på sykkelen» etter at misjonærer bommet på det lokale språket. Her et bilde av en klassisk sykkel - uten egg.
Artikkelen fortsetter under annonsen

Gamle salmer ble som nye da kristne misjonærer i Nigeria bommet litt på det lokale språket.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

Misjonærer har ofte hatt litt av hvert å stri med i arbeidet med å oversette kristne salmer til flere av de utallige lokalspråkene som finnes i verden.

En ting er ord og grammatikk. Men i mange språk kan også uttalemåte, stemmeleie og tonefall ha stor betydning for ordene og være med på å skille himmel fra helvete.

I mange språk kan et ord uttalt med høyt stemmeleie således få en helt annen betydning enn et ord uttalt med lavere stemmeleie.

Akkurat denne lille nyansen ble ignorert da kristne misjonærer skulle oversette salmer fra engelsk til det nigerianske språket igbo en gang på 1800-tallet.

Ordene ble direkte oversatt til igbo og puttet inn i kjente salmer for å få det til å lyde så likt originalen som mulig.

Og dermed skulle saken være biff, tenkte muligens misjonærene.

Hva igbo-folket tenkte, er ikke så godt å si. For på deres språk gav ordene en helt annen mening da de ble sunget med musikk til. Og konsekvensen var at igbofolket i flere tiår måtte synge glade salmer av typen:

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

«Guds gris, som aldri blir delt» (Oh, Come All Ye Faithful), «Tygg på navnet Jesu(Sing the name of Jesus) og den ikke fullt så gripende «Det finnes ikke egg på sykkelen» (There is no sorrow in Heaven) - som vel neppe kan sies å være et sentral budskap innenfor kristendommen ...

Kilde: «Music in Christian Missions» og «The 176 stupidest things ever done»