Synes du været i dag er «østagøs» eller «snekje»?

I dag er det 12 minusgrader i hovedstaden. Da er det vel på tide å ta en «kristianiasving». Illustrasjonsfoto: NTB scanpix.
I dag er det 12 minusgrader i hovedstaden. Da er det vel på tide å ta en «kristianiasving». Illustrasjonsfoto: NTB scanpix.
Artikkelen fortsetter under annonsen

Kaldt vær har mange navn.

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

Snyelig, køllvøli og ille kaldt ... Vi nordmenn elsker å snakke om været. Og aller helst liker vi å snakke om det på egen dialekt. Og det mangler ikke på mangfold og variasjon når vi skal forbanne ekstremkulda som for tiden rir Norge som en kald mare.

Det er nemlig ikke bare kaldt i landet vårt nå. Det er gråkaldt, kjølekaaalt, tråstmakk og østagøs. Det er «ke vi ska' me' frysar» og «spiggent» fra Lindesnes i sør til Nordkapp i nord.

Aller kaldest i natt er det i Folldal med sine minus 32 grader. Det er så kaldt at det er «alldeles normalt», ifølge Dialekttempen, som har spesialisert seg på å produsere termometre med lokale dialektord.

Les også: Folldal slo 69 år gammel kulderekord

Samlet inn fra 270 steder

I snart 20 år har Kenneth Karlsson og Dialekttempen samlet inn lokale værord og uttrykk fra 270 steder rundt om i Norges land.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

Det første termometeret ga de ut i 2001. Det inneholdt dialektord fra Flekkerøy utenfor Kristiansand, hvor bedriften holder til. Plutselig var det ikke lenger minus 20 grader, men «beiskelig kaldt».

Slik er været ulike steder i Norge om formiddagen torsdag 1. mars.

KRISTIANSAND -10: Skitur til Loland

STAVANGER - 8: Fråstmakk

BERGEN -9: Vi gå`kje ut!

MOLDE -6: Snekje

TRONDHEIM -12: Kjøle kaaalt

MALM -14: Neggelbit

HELGELAND -3: Råkald

BODØ -4: Det vå` den sommeren

TROMSØ 0: Snyelig

RØROS -30: I kallast lage

FOLLDAL -32: Alldeles normalt

LILLEHAMMER -19: Gråkaldt

HADELAND -18: Kællvøli

OSLO -12: La oss ta en «kristianiasving»

FREDRIKSTAD -14: Ille kaldt

LARVIK -13: Få på dæ skjerf å våttær

SELJORD -10: Østagøs

RJUKAN -15: Kallvole

– Språk og historie har alltid interessert meg, så da fikk jeg en idé om å lage et termometer som kunne ta vare på de lokale uttrykkene, forteller Karlsson når ABC Nyheter ringer for å ta en skikkelig allværsprat.

Det som startet som en hobby har etter hvert blitt en familiebedrift med over 300.000 produserte termometre.

De bruker ikke nye og moderne ord, men dialektiske ord og uttrykk som var i bruk før 1950. Alt kontrollsjekket med stedlig mållag eller historielag.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

Vil styrke kulturen

– Vi forsøker å finne noe som treffer det lokale hjertet. Og finner vi ord og uttrykk som unge i dag ikke forstår, blir jeg ekstra glad. Det betyr nemlig at de unge må oppsøke den eldre generasjonen for å finne betydningen, og da styrkes og utveksles kulturen lokalt, sier Karlsson.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Les også: Finnes det et nordnorsk MØØ?

Hans personlige favoritter er uttrykkene som brukes på vær og vind i Bø i Telemark, Seljord og hans eget hjemsted, Kristiansand.

— Her sier vi for eksempel «på dabbis å laue». Det er et uttrykk som ble brukt når man tok seg et bad. Men det passer vel best på sommeren, ler Karlsson fra den vinterkalde sørlandsbyen.

Rikt dialektmangfold

Eksempel på termometer med lokale ord og uttrykk. Her fra Arendal.
Eksempel på termometer med lokale ord og uttrykk. Her fra Arendal.

Men er det slik at vi nordmenn er ekstra glade i ord som har med været å gjøre?

Språkrådet er ikke sikker.

– I og med at Norge er et langstrakt land med lang kystlinje og stor variasjon i vær, så er det i hvert fall ikke usannsynlig, sier Gunnhild Wiggen i Språkrådet til ABC Nyheter.

Hun understreker likevel at Språkrådet ikke har noen tall som dokumenterer dette, og at det bare blir spekulasjoner.

– Men det vi vet er at Norge har et ekstra rikt dialektalt mangfold, og at vi generelt er flinke til å ta vare på individuelle forskjeller og stedsforskjeller.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Les også: Hva heter pålegg på engelsk?

For Kenneth Karlsson er været en fin måte å kunne bidra til å bevare ord og uttrykk i dialektene. For været er jo noe alle prater om.

Hvordan er været i Kristiansand for øyeblikket da, Kenneth?

– Her er det sol og kaldt med minus ni grader. Eller for å si det på en annen måte: Her er det is på Idda, ler han.

De neste stedene som får termometer med lokalt tilsnitt er Trysil samt noen steder nord i Trøndelag og Møre og Romsdal.

– Jeg savner enda flere ord og uttrykk fra Nord-Norge og vil gjerne at folk tar kontakt. Det sømmer seg kanskje ikke med banneord, men det kunne vært gøy da.