Fant falske nyheter i Gilgamesj-eposet:

Forskere: Fake news inspirerte Noah til å bygge arken

Historien om Noahs ark og syndefloden finnes ikke bare i bibelen, men også i andre religioner. Her er en kopi i en kristen fornøyelsespark i USA. Les mer Lukk

Forskere kan ha funnet verdens første falske nyhet og sporer den tilbake til byggingen av Noahs ark.

Det er den britiske avisen The Telegraph som melder om funnet gjort av forskere fra Cambridge University. De mener å ha funnet et av de tidligst dokumenterte eksemplene på falske nyheter i Gilgamesj-eposet, en nesten 3000 år gammel skrifttavle, som forteller om babylonernes versjon av Noah og arken.

Forskerne mener å ha tolket leirtavlen, som forteller at den babylonske guden Ea, også kjent som Enki på norsk, bevisst bruker ord som kan ha doble betydninger, for å få Noah til å fortelle hjelperne sine at mat vil regne ned fra himmelen, om de hjelper ham med å bygge arken.

Gilgamesj-eposet

Det er Dr. Martin Worthington, en ekspert på babylonsk språk, som har tolket den historiske tavlen. Leirtavlen er kjent som Gilgamesj-eposets ellevte og siste skrifttavle. Eposet stammer opprinnelig fra Urs tredje dynasti (2100 f.Kr), men vi har en rekke kilder og versjoner over en 2000 år lang periode.

Leirtavlen med Gilgamesj-eposet ble første gang oversatt i 1872. Da fant man for første gang ut at et fantes også en babylomnsk versjon av Noahs ark. Nå har britiske forskere klart i finne falske nyheter i leirtavlen. Les mer Lukk

Tavlen er på et av verdens eldste kjente skriftspråk, kileskrift, og ble første gang oversatt i 1872. Den står på British Museum og forteller den babylonske versjonen av syndefloden. Den ble funnet i ruinbyen Ninive, i dagens Irak.

Les også: Oppdaget nye vers i «verdens eldste fortelling»

– Guden Ea lurer menneskeheten ved å spre falske nyheter. Han ber den babylonske Noah, her kjent som Utanapishti, om å love sitt folk om at mat vil regne ned fra himmelen om de hjelper ham med å bygge arken. Det folket ikke innser er at beskjeden fra Ea er et triks; Det er en rekke lyder som kan forstås på vidt forskjellige måter, som den engelske «Ice cream» og «I scream», sier Worthington i en pressemelding på Cambridge sine nettsider.

Les også: Babylon-ruiner på UNESCOs verdensarvliste

To tolkninger

Det er denne passasjen Worthington sikter til:

«ina šēr(-)kukkī. ina lilâti ušaznanakkunūši šamūt kibāti»

Den kan bety: «Ved solnedgang vil det være «kukki-kaker», ved ettermiddagen vil han regne over deg med hvete.»

Men setningen kan også bety:

«Ved solnedgang vil han regne ned over deg med mørke. Det vil komme regn så tykk som hvete.»

– Mens Eas melding virker å love at det vil regne mat, er det en skjult beskjed om at flommen vil komme. Når arken er bygd går Utanapishti og familien hans om bord med en gruppe dyr og overlever flommen, mens alle andre drukner, sier han til The Telegraph.

Les også: Slik høres verdens eldste melodi ut

Tidlig «fake news»

Worthington mener denne passasjen viser at man fra tidlige tider har brukt manipulasjon av informasjon og vridning av språket.

– Det kan være det tidligste dokumenterte forsøket på falske nyheter, sier han. Det er derimot litt mer usikkert hva som er gudens motiv.

– Det er mulig han ønsker å ha muligheten til å benekte. Om guden skulle få spørsmål om hvorfor han ikke advarte folket, kan han si at de tolket det på den måten og at det ikke har noe med ham å gjøre, spekulerer forskeren.

Han tror guden gjør dette av egeninteresse, da babylonerne trodde gudene trengte å bli matet av mennesker for å overleve.

– Ea manipulerer og misleder folk av egeninteresse. Her er det mange moderne paralleller, sier han.

Babylonernes 3000 år gamle versjon av Noah og arken har klare likhetstrekk med Bibelens versjon, men med flere guder involvert. Myten om den store syndefloden går også igjen i både hinduismen og gresk mytologi.