Marinarkeologer har funnet restene av en nederlandsk seilskute som sank i 1700 med en last verdt rundt fem milliarder kroner. Illustrasjon av et skipsforlis laget av den nederlandske maleren Joseph Vernet i 1759.

Fant skipsvrak med milliardskatt

Ungarske marinarkeologer har funnet vraket av en 300 år gammel seilskute med en skipslast verdt over fem milliarder kroner.


(ABC Nyheter): Den nederlandske seilskuten Voetboog var på vei fra Batavia (i dag Jakarta) til Nederland da den plutselig sank i nærheten av Pernambuco i Brasil 29. mai 1700.

Om bord på skipet var et mannskap på 109, samt silke, krydder, te, japansk og kinesisk porselen og rundt 180.000 gulldukater med en samlet verdi tilsvarende rundt fem milliarder kroner.

Nå har ungarske marinbiologer funnet det tremastede frakteskipet som sank ved den brasilianske kysten for over tre hundre år siden.

Det melder flere nederlandske aviser.

I oppløsning

Ifølge den ungarske ekspedisjonslederen Attila K. Szaloky ble skipet funnet i oktober 2008, men meldingen om oppdagelsen ble først gjort kjent etter at arkeologene var ferdig med første runde av undersøkelser.

– I løpet av 309 år har skipet mer eller mindre gått fullstendig i oppløsning, sier Szaloky til det ungarske nyhetsbyrået MTI.

Vrakrestene på funnstedet tyder på at det virkelig dreier seg om Voetboog - som i dag ligger på havbunnen dekket av flere meter bunnfall.

Funnene vil bli bragt til overflaten og konservert i henhold til brasiliansk lov.

Ifølge marinarkeologene er det sannsynlig at skipet, som i sin tid var eid av Det nederlandske Ostindiske kompani, havnet i en storm i Atlanterhavet og søkte ly langs kysten da det havarert.

Lesernes kommentarer

rettet opp

Hei Kjell! Jeg legger meg fullstendig langflat for skrivefeilen, den var grov. Jeg har rettet opp og skrevet Bavaria nå - som det både hør seg og bør seg. Jeg har vært i Jakarta flere ganger - og er innmari klar over at byen en gang het Bavaria. At jeg likevel har klart å kalle den Bakarta (!) må skyldes at jeg begynte å skrive det gamle navnet - før jeg plutselig begynte å skrive dagens navn.

Takk for korrigeringen! Hilsen Sverre.

Det stemmer.

Hvis jeg ikke tar helt feil så var dette pga at de hadde vindmøller. Vindmøller som de brukte til å skjære planker for å bygge skip.
Det var den spede begynnelsen på den industrielle revolusjonen som England tok over totalt.

Hva er dette !!!!! Det som

Hva er dette !!!!!
Det som Karlsen og Graff skriver til hverandre her, henger jo ikke på greip.
Her skriver Graff først at byen hette battavia,så blir han korrigert,av Karlsen og gitt beskjed om at byen egentlig hette Batavia.Så beklager han dette og retter det så til Bavaria, etter selv å mene at han har kalt byen Bakarta.
Leser Sverre Graff, selv gjennom det han har skrevet ????!!!!

Nei, nei?

Graff skrev først Bavarta, ikke Battavia. Så unnskyldt han seg og sa at han visste byen het Bavaria.Bavaria er kanskje et ølmerke i Tyskland. Jeg vet ikke. . I teksten har han rettet den opp til Batavia som sikkert er riktig.
Jeg skal sjekke om dette er riktig.
Jeg er oppvokst i Nederland og har alltid trodd at Batavia enten var en hel øy eller et helt område.

Det var en by.

Batavia var en by.

Bavaria var en tysk stat.

Bavaria var en tysk stat for hundre år siden.

Batavia. Det tidligere

Batavia. Det tidligere nederlandske navnet på dagens Jakarta.
Bavaria. Det engelske navnet på tyske Bayern.
Obs! Ungarerne som oppdaget vraket var nok marinbiologer og ikke marinebiologer. Den siste yrkesgruppa eksisterer ikke. Mest sannsynlig var vrakoppdagerne marinarkeologer.

Batavia og Bavaria

Jeg skjønner godt at det til tider er hektisk i redaksjonen, så Graffs kommentarer til navnet er tilgitt.
Det som vi ikke bør glemme, er likevel artikkelen om det nederlandske skipet. Litt merkelig her er det at
det er ungarske marinearkeologer ( fra et land helt uten kyst!) som finner vraket.

Kjell Karlsen

men det var en interesant

men det var en interesant artikkel

Marin- og marine-; Bavaria

Feilen "marinearkeologi" (og på samme måte "marinebiologi") skyldes antakelig litt for kjapp oversettelse fra engelsk, der "marine archaeology" brukes parallelt med "maritime archaeology". På norsk heter det marinarkeologi og marinbiologi. Forstavelsen marine- betyr på norsk bare noe som har med sjøforsvaret å gjøre, mens alt som har med havet å gjøre, heter marin-.

Jeg vet ikke om Ungarn har noe sjøforsvar - i tilfelle seiler de vel antakelig rundt på Donau og Balatonsjøen. Og dette sjøforsvaret har neppe noen egne arkeologer.

Bavaria er det tradisjonelle latinske navnet på Bayern. I tidligere tider, da latin var det språket europeere snakket med hverandre på, var Bavaria det "offisielle" navnet, mens Bayern var det lokale, folkelige, germanske navnet. Det er fra latin navnet kom til engelsk, russisk og enkelte andre språk. Og det franske navnet (Bavière) og det italienske (Baviera) er tydelig avledet fra det latinske.