Dansk forsvarsminister kan gå av

KAN GÅ AV: Forsvarsminister Søren Gade (V) vurderer å gå av, etter at boken Thomas Rathsack skrev om livet i de danske jegerstyrkene har blitt oversatt til arabisk av Forsvaret. Foto: Scanpix.
KAN GÅ AV: Forsvarsminister Søren Gade (V) vurderer å gå av, etter at boken Thomas Rathsack skrev om livet i de danske jegerstyrkene har blitt oversatt til arabisk av Forsvaret. Foto: Scanpix.
Artikkelen fortsetter under annonsen

<pSøren Gade kan bli tvunget til å gå av, etter at Forsvaret laget arabisk oversettelse av bok som bedømmes farlig for rikets sikkerhet.</p

Denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Artikkelen fortsetter under annonsen

(ABC Nyheter): - Jeg sitter helt ute på planken – hvis det er riktig, er jeg på vei ned i vannet. Jeg garanterer: Det er det ikke, sa Søren Gade sist lørdag på spørsmål om en arabisk oversettelse av boken «Jæger - i krig med eliten» var lekket ut av fra Forsvarets egne.

Boken, som en byrett i København bedømte å være til fare for rikets sikkerhet, har foreløpig ikke blitt utgitt. Likevel kom det for en stund siden en arabisk oversettelse av boken ut i offentligheten.

Noe Forsvarsministeren brukte som sitt kronargument i en redegjørelse for forsvarskomiteen i Folketinget. Oversettelsen beviste, utover enhver tvil, at ekstremister var interesserte i boken, og kunne lære noe fra den.

Komplett skandale

Skandalen har nå blitt komplett, da det viser seg at det var en forsvarstopp, sjefen for Forsvarskommandoens it-avdeling, som har oversatt boken fra dansk til arabisk. Han blir nå suspendert, og det opprettes en tjenestemannssak mot ham.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

- Dette er en meget, meget alvorlig sak. Det kompromitterer Forsvaret, og ministeren må selv ta ansvaret. Hvis Forsvaret selv har laget dokumentet og sørget for at det ble distribuert, er det helt på viddene. Det er grotesk, sier John Dyrby Paulsen i partiet Socialdemokratene til Jyllandsposten.

Han mener hoder må rulle, og tviler sterkt på at det er it-sjefen alene som har kommet på ideen med å oversette boken til arabisk.

Artikkelen fortsetter under annonsen
Artikkelen fortsetter under annonsen

- Ble funnet på nettet

Den anklagede it-sjefen sier hans folk fant den arabiske oversettelsen på nettet, i en fildelingstjeneste. Etter å ha varslet forsvarsledelsens sekretariat fikk de beskjed om å samle tekstene i et word-dokument. Det ble gjort. Senere forsvant alle tegn til de arabiske oversettelsene fra nettet, ifølge Jesper Britze, som nå har fått sparken.

- Det ble laget et internt dokument, og det fantes kun på vårt interne lukkede system, som ikke har forbindelse med internett, sier han til TV 2 News.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Han har ikke noen klar forklaring på hvordan dokumentet havnet i avisen B.T., men sier at noen må ha kopiert dokumentet etter at han overbrakte det til ledelsesekreteriatet i Forsvarskommandoen.

- For at dokumentet kunne ende i B.T. må noen ha gjemt det i en USB-brikke, og deretter flyttet det til en datamaskin med nettilgang, sier han.

- Er mitt ansvar

Lørdag gikk spekulasjonene høyt i om det var noen fra Forsvaret som hadde spredt dokumentet, og på et talkshow ble forsvarsministeren spurt om hvem som da måtte bære ansvaret.

- Det er meg, sa han, og fortsatte med en utgreiing om sitt politiske liv:

- Det ligger et bananskall til deg ett eller annet sted, og det kommer du til å gå på. De vet ikke hva det er, før det er for sent. Jeg håper bare at dette ikke er mitt bananskall, sa Gade på tv-showet.